Of Hunger and Fury – Black Cranes: Tales of Unquiet Women

I can’t believe it was only in June that I was wrangling my Malaysian Chinese gothic ghost story into shape. I’m pleased to share that the twisty, creepy, moody, indigestible thing has become Of Hunger and Fury, my original fiction contribution to Black Cranes: Tales of Unquiet Women.

At risk of being expelled from the horror community, I will admit that, at the start of my writing journey, I didn’t intend to write horror. I wanted to write stories that explored the interior world of marginalised women of colour, and demonstrate the multitudinous forms of quiet resilience. I wanted to contribute to a collective pulling-apart of existing stereotypes and make these characters fascinating and terrifying in their unfamiliar three-dimensionality.

I enjoy using empathy as a specific language to the reader. In this piece, I played with sensuality and body horror to force the reader to experience being the monster. I transpose you into the character’s skin–to make you feel what she feels, to become her.

That’s why, for instance, I thought Jordan Peele’s Us was so clever. [WARNING: SPOILER AHEAD!] Us was jarring and memorable because, for the duration of the movie, you are Adelaide. You live in her skin. You feel the horrific other-ness of the doppelgangers. And then, finally, in a compelling twist…you become them. The forced becoming of the other is powerful because it challenges your notions of who deserves to be centred and who deserves to be excluded.

I’m incredibly thankful to editors Geneve Flynn and Lee Murray for inviting a newcomer like me to contribute to this anthology. I’m so glad that your convention-hall chat morphed into this darkly delicious project, and I’m grateful for all the hard work you put in behind the scenes to craft Black Cranes.

A reprint of my Aurealis and Norma K Hemming Award shortlisted story, The Mark, also appears in Black Cranes.

Black Cranes: Tales of Unquiet Women is available from the publisher (paperback), Amazon (ebook) or Amazon AU (ebook).

Hunger, fury, and lessons learnt from a short story

Yesterday, I finished editing the Malaysian Chinese gothic ghost story that I’ve been working on, tumultuously, with a fair amount of hair-pulling, for the better part of two months. Writing this piece was a great deal more challenging than I expected at the outset. I thought I’d share about what I struggled with, and consequently what I learnt about the craft of writing and about myself.

The first challenge I had to wrestle with was trying to write it ‘right’. All possible accusations of fraud leapt out at me. How can I claim to be a horror writer, when I’ve only ever written one other horror story (The Mark: and that was not with the explicit purpose to frighten, but to unsettle)? Who am I to write a Chinese ghost story when I’ve hardly lived in Asia and I have to reference-check every Chinese word I use? And how can I dare to label it as gothic when I had to spend an afternoon self-consciously Googling elements of gothic literature?

[It’s dark, it’s uncanny, it’s sensual, it has omens and spirits, it’s set in the 90s and there’s terrible phone reception—so, heck, I’m just gonna roll with it.]

Eventually, I figured out that I just had to write it ‘right by me’, although that in itself is much easier said than done. I had to focus on exactly what I was trying to convey, and shave away any pretence of being something else. My and my mother’s hazy recollections of talismans and spirits and superstitions are enough. The inspirations and influences from various things I’ve read, and places I’ve travelled, are enough. It’s enough that I’m emotionally honest with the reader.

The second challenge I had to overcome? My fear of being too…weird. What did I expect, really? In writing a story about suppressed hunger and fury, I found myself struggling with my own suppressed hunger and fury, wondering if I was coming across as too angry, too twisted, too much.

My story aims to be metaphorical and impressionistic, not explicit and didactic. I’m not trying to impart any particular lesson, but to inject you, the reader, into Fen Fang’s body: so that you can feel her feelings, grapple with her reality, and scramble as it distorts. I enjoyed this exercise immensely—using Fang’s senses, her behaviour, and even the form of her language and thought, to shape the narrative experience. It’s certainly the most metaphorical and twisty thing I’ve written so far.

Plus, yeahhhh, there’s a ghost in it!

I hope that I can share it with you soon.